Yes a fag is a smoke in UK, Aus and NZ. Poof, poofter, homo, nancy boy are all archaic but mean the same thing as fag/faggot (which is another word that has a different meaning applied to it) Now people just say gay. In Aus a root is a fuck, so when rooting for one's team, an American woman is Aus may not realise what she has signed up for.My way? Your way? You may not be interested in dictionary definitions (except when they support your view) but that is what dictates what language is, so that we are all communicate the same playing field.
Years ago I had employee from England, don't exactly remember the dialog but he almost came to blows with another after using the term 'fags'. Turns out that in England a fag is a cigarette and in the US it refereed to a homosexual.
Just because you rename or redefine something doesn't make it so, It just makes it your opinion.
Yes, language does change over time and credible lexicography does as well. Until then a stag is a cuckold, but a cuckold is not necessarily a stag.
Nonetheless, I am happy with my view and could care less about yours [edit: actually, I do}. But thanks for the convo. It was interesting.
Last edited: